Focuses on adaptations set in African diasporic contexts
Explores a wide range of sources, including archival materials, performance ethnographies, and scholarly works
Examines an especially wide variety of case studies (opera, literature, film, musical theatre) and linguistic (French, English, Wolof, Xhosa, Spanish)
Carmen in Diaspora is a cultural history of Carmen adaptations set in African diasporic contexts. Beginning with Prosper Merimee's novella and Georges Bizet's opera and continuing through twentieth- and twentieth-first century interpretations in literature, film, and musical theatre, the book explores how opera's most famous character has exceeded the 19th-century French context in which she was created and taken on a life of her own. Through this transformation, the Carmen figure has sparked important conversations not only about French culture and canonical opera but also about Black womanhood, community, and self-determination.
Contents
List of Illustrations
Acknowledgements
Introduction: Carmen Is Everywhere
1. Carmen in Context: Reframing Prosper Merimee and Georges Bizet
2. Black Bohemia: Echoes of Carmen in Wallace Thurman and Claude McKay
3. Postracial Stardom: Carmen and the Making of Dorothy Dandridge and Beyonce
4. No more than the others: From the Celestial to the Communal in Karmen Gei and U-Carmen eKhayelitsha
5. The Queen of Havana: National Liberation and Personal Freedom in Carmen la Cubana
Epilogue
Notes
Bibliography
Index
9780197566145
Adaptation, Race, and Opera's Most Famous Character